Giữ tâm thanh tịnh, ý chí vững bền thì có thể hiểu thấu lẽ đạo, như lau chùi tấm gương sạch hết dơ bẩn, tự nhiên được sáng trong.Kinh Bốn mươi hai chương
Người ngu nghĩ mình ngu, nhờ vậy thành có trí. Người ngu tưởng có trí, thật xứng gọi chí ngu.Kinh Pháp cú (Kệ số 63)
Người ta trói buộc với vợ con, nhà cửa còn hơn cả sự giam cầm nơi lao ngục. Lao ngục còn có hạn kỳ được thả ra, vợ con chẳng thể có lấy một chốc lát xa lìa.Kinh Bốn mươi hai chương
Sự nguy hại của nóng giận còn hơn cả lửa dữ. Kinh Lời dạy cuối cùng
Người ta thuận theo sự mong ước tầm thường, cầu lấy danh tiếng. Khi được danh tiếng thì thân không còn nữa.Kinh Bốn mươi hai chương
Ý dẫn đầu các pháp, ý làm chủ, ý tạo; nếu với ý ô nhiễm, nói lên hay hành động, khổ não bước theo sau, như xe, chân vật kéo.Kinh Pháp Cú (Kệ số 1)
Nếu người có lỗi mà tự biết sai lầm, bỏ dữ làm lành thì tội tự tiêu diệt, như bệnh toát ra mồ hôi, dần dần được thuyên giảm.Kinh Bốn mươi hai chương
Cái hại của sự nóng giận là phá hoại các pháp lành, làm mất danh tiếng tốt, khiến cho đời này và đời sau chẳng ai muốn gặp gỡ mình.Kinh Lời dạy cuối cùng
Ví như người mù sờ voi, tuy họ mô tả đúng thật như chỗ sờ biết, nhưng ta thật không thể nhờ đó mà biết rõ hình thể con voi.Kinh Đại Bát Niết-bàn
Do ái sinh sầu ưu,do ái sinh sợ hãi; ai thoát khỏi tham ái, không sầu, đâu sợ hãi?Kinh Pháp Cú (Kệ số 212)
Trang chủ »» Kinh Bắc truyền »» Kim Cang Kinh Hội Giải [金剛經會解] »» Nguyên bản Hán văn quyển số 1 »»
Tải file RTF (20.932 chữ)
» Phiên âm Hán Việt
Xronic Text Association (CBETA)
# Source material obtained from: Input by CBETA, OCR by CBETA
# Distributed free of charge. For details please read at http://www.cbeta.org/copyright_e.htm
X24n0462_p0565c04║
X24n0462_p0565c05║
X24n0462_p0565c06║
X24n0462_p0565c07║ No. 462-A
X24n0462_p0565c08║ 金剛 般若經會解序
X24n0462_p0565c09║
X24n0462_p0565c10║ 讀金剛 一 經。使人之 意也消。蓋其理玄。其性離。其行
X24n0462_p0565c11║ 無著。其相非相。以 是四者更相發明。宛轉反覆。卒歸
X24n0462_p0565c12║ 於無我人眾生壽者而已矣。獨於勸 持校量功 德。每
X24n0462_p0565c13║ 諄諄焉。即一 經之 大略也。乃知是般若無上密印。實
X24n0462_p0565c14║ 俾 人了 悟性空。遣蕩相著。譬之 如金剛 。如火聚。如吹
X24n0462_p0565c15║ 毛劒。如走盤珠。如捕風繫影不可控摶。如是而已。世
X24n0462_p0565c16║ 多誦習而知者蓋寡。愚嘗慨斯文言微旨密。喻雖重
X24n0462_p0565c17║ 而非贅。徵屢設而非煩。雖三論之 作彌復難曉。殆似
X24n0462_p0565c18║ 郭象之 為莊解也。於是取論以 攷經。本經以 證頌。論
X24n0462_p0565c19║ 有苛甚者刪治之 。義有缺如者附益之 。合諸論以 成
X24n0462_p0565c20║ 一 家之 言。目曰會解。聊述管見以 求正云 。噫。使直披
X24n0462_p0565c21║ 其文。猶足以 袪鄙吝而釋膠擾。況因解以 得論。由論
X24n0462_p0565c22║ 以 了 經。又豈特意消而已哉。
« Kinh này có tổng cộng 2 quyển » » Xem quyển tiếp theo »
Tải về dạng file RTF (20.932 chữ)
DO NXB LIÊN PHẬT HỘI PHÁT HÀNH
Mua sách qua Amazon sẽ được gửi đến tận nhà - trên toàn nước Mỹ, Canada, Âu châu và Úc châu.
Quý vị đang truy cập từ IP 216.73.216.128 và chưa ghi danh hoặc đăng nhập trên máy tính này. Nếu là thành viên, quý vị chỉ cần đăng nhập một lần duy nhất trên thiết bị truy cập, bằng email và mật khẩu đã chọn.
Chúng tôi khuyến khích việc ghi danh thành viên ,để thuận tiện trong việc chia sẻ thông tin, chia sẻ kinh nghiệm sống giữa các thành viên, đồng thời quý vị cũng sẽ nhận được sự hỗ trợ kỹ thuật từ Ban Quản Trị trong quá trình sử dụng website này.
Việc ghi danh là hoàn toàn miễn phí và tự nguyện.
Ghi danh hoặc đăng nhập